Page 1 of 1
CAA Radio â€“ Episode 30 â€“ â€œMoe-blobâ€
PostPosted: Mon Jan 31, 2011 7:02 pm
In this show, we talk about the Winter Anime line-up, gamble away teddy bears, and Peanut joins in to tell us about the fall of Dragon Ball Z.
You can directly download the show from this link: Right Click and Save As.
Or stream the show (and check out the new logo!) from here.
And because I'm such a nice guy, here's the show divided into bite-size parts:
Part 1 (What we've been watching):Right Click and Save As.
Part 2 (Interview): Right Click and Save As.
Part 3 (Audience Question - Let's Watch): Right Click and Save As.
PostPosted: Tue Feb 01, 2011 11:00 am
The concept of moe originates from somewhere as far back as the 80s and grew into a thing in the mid 90s, mostly because of Evangelion. Moe is not an art style but refers more to character traits. There is a lot of reading on this subject. I will be back with more. ლ(╹‿╹ლ)
PostPosted: Tue Feb 01, 2011 11:23 am
Yaaay I was... sort of... right. But I had the dates all wrong.
PostPosted: Wed Feb 02, 2011 5:01 pm
Fractale: I don't think the doppels are artificial constructs, but are more like avatars. That is, his parents are real people who are living somewhere else, but let Clain live on his own in the house. Presumably, it's the norm that everyone uses their doppels to carry out their business and live on like a beach in the Bahamas or something. Also, iPod with an SD card slot made me laugh so hard.
On Mitsudomoe: Just like with US TV, you can determine what the target audience of a show is based on when it airs. Just like with US TV, kids' anime airs Saturday and Sunday mornings. Most of the anime we talk about actually airs during late-night slots (with the exception of stuff like the Sunday 5pm slot). Mitsudomoe airs at 2 AM.
I think the offensive manga you are thinking of is Saint Young Men, in which Jesus and Buddha are actually roommates.
PostPosted: Wed Feb 02, 2011 5:06 pm
"And it turned out my alarm clock actually said eleven instead of seven."
PostPosted: Wed Feb 02, 2011 8:51 pm
Great episode guys (and CK!). Peanut, you made a great guest. ^_^
I had previously only heard a little bit about K-on! (I never did too much research though, either), but it seems like an interesting and fun series. I may try to give it a watch.
Level E also seems worth a first episode watch.
Rio Rainbow Gate sounds....odd.
No offense taken, by the way. I refuse to associate myself with the current Sonic fandom (despite my username), especially the fan artists. :I
I could probably write a critical essay on how Sonic fans have ruined the whole franchise as well as the character, but that may be boring and pointless. Sometimes childhood memories are smashed and there's nothing to be done. :<
Looking forward to next episode, as always!
PostPosted: Wed Feb 02, 2011 10:56 pm
blkmage wrote:I think the offensive manga you are thinking of is Saint Young Men, in which Jesus and Buddha are actually roommates.
Wait...people actually think Saint Young Men is offensive? I can understand thinking it's not funny (I think it's pretty hilarious), but actively offensive...?
I don't understand the world in which I live.
PostPosted: Wed Feb 02, 2011 11:52 pm
Which one of us mentioned an offensive manga? If it was me, it wasn't St. Young Men.
PostPosted: Thu Feb 03, 2011 12:09 am
I know I've been on record somewhere as saying Saint Young Men is disappointing, but never offensive.
PostPosted: Thu Feb 03, 2011 12:07 pm
Mr. Hat'n'Clogs (post: 1456407) wrote:"And it turned out my alarm clock actually said eleven instead of seven."
Fish is the very model of punctuality.
PostPosted: Thu Feb 03, 2011 12:14 pm
I don't know if it's actually offensive because I haven't actually read it, but it's the first thing that came to mind when someone mentioned something that could possibly be remotely considered as being offensive in the context of that discussion.
Or maybe I am crazy.
PostPosted: Thu Feb 03, 2011 7:37 pm
I didn't mention it being offensive XDDD I've heard it's funny though?
PostPosted: Fri Feb 04, 2011 2:06 pm
you should divide the show from now on.
PostPosted: Fri Feb 04, 2011 2:20 pm
Yeah, it being divided makes it easier to listen to. Well, for me, anyway.
PostPosted: Fri Feb 04, 2011 3:13 pm
We will be doing this and I will actually be Redux-ing (like I did with this http://www.christiananime.net/showthread.php?t=57998
) all the interviews eventually, followed by the lets watches and the discussions, so a majority of the content in the shows will eventually be segmented. Anyone have any interviews they'd prefer get Redux'ed first for easier listening?
PostPosted: Wed Feb 09, 2011 4:36 pm
So what happened to a quote at the beginning of each episode?
PostPosted: Thu Feb 10, 2011 4:16 am
Mr. Hat'n'Clogs (post: 1457934) wrote:So what happened to a quote at the beginning of each episode?
This implies we've ever said anything worth hearing more than once.
PostPosted: Wed Feb 16, 2011 8:49 pm
I liked this episode, and I am really looking forward to more! I do want to ask about some of the pronounciations you guys use, specifically for Hetalia and Tsundere. It struck me as slightly funny that an anime podcast was uncertain about how to say certain words. Having studied Japanese a little bit, I'm kinda a stickler for pronounciation, but for all I really know pronounciation variations may not actually be much of an issue. In essence, are the pronounciations fluid, or is it just not that big of an issue?
PostPosted: Wed Feb 16, 2011 10:42 pm
Rusty Claymore (post: 1459502) wrote:pronunciation
PostPosted: Wed Feb 16, 2011 11:33 pm
Well I figure with 5 people per show from between 3 to 5 different accent backgrounds (depending on if you want to count me and fish as different backgrounds or not) we'll never get perfect agreement out of everyone anyhow without spending time coaching people on how to pronounce things, and that's just not worth it really, so long as people know what we're talking about.
PostPosted: Wed Feb 16, 2011 11:36 pm
We'll make a deal. You guys can make fun of the CAA podcast crew's pronunciations of Japanese words once anime voice actors pronounce all English words perfectly. :p
PostPosted: Wed Feb 16, 2011 11:38 pm
Heck, I don't pronounce words in english the same way all the time. The first episode of the new season I was saying question like 'quest-chon' for part of the interview. Why? I dunno.
PostPosted: Thu Feb 17, 2011 5:18 am
From what I understand pronunciation is important in the Japanese language (more important than in English, at least). But, when you're not talking to a Japanese person, as long as people know what the heck you're talking about, it's not that big of a deal.
I suppose if anyone was looking to learn Japanese from the podcast, they may be out of luck. XD;;
But, I personally thought the podcast crew have been getting better at their pronunciation of Japanese words.
Just don't get me on there again, I'm such a stickler for Japanese pronunciation. >.<;;
PostPosted: Thu Feb 17, 2011 7:22 am
I can neither confirm nor deny the rumors that I purposefully mispronounce everything I say in Japanese just to annoy our listeners who can actually speak it.
PostPosted: Thu Feb 17, 2011 12:45 pm
I am another one of those Japanese language enthusiasts and I am not gonna lie, incorrect pronunciation kinda drives me up a wall. I mean, I'm not asking people to correctly pronounce words like "Ken'ichi" or "Otoyomegatari" or anything, but... :I
PostPosted: Thu Feb 17, 2011 12:59 pm
Ah, thanks Goldy. I figured that was probably the case.
PostPosted: Thu Feb 17, 2011 1:05 pm
I hope no one is a stickler for Spanish pronunciation because I'll come up front and say I can't do that rolling r thing for words that have "rr" in them. I've tried, I just can't do it, so any Spanish word with "rr" I can't pronounce correctly by default.